Andrea Daher

Andrea Daher
01/01/2008
Résidents Labex RFIEA+
pas Eurias
Résidents Programme FIAS

dates de séjour

01/02/2023 - 30/06/2023

discipline

Histoire moderne
Sociologie

Fonction actuelle

Professeure émérite

Institution actuelle

Université fédérale de Rio de Janeiro

pays d'origine

Brésil

lien internet

projet de recherche

Au pays des aveugles : le traducteur, le philosophe et le bibliothécaire

Dans le témoignage fourni par l'œuvre volumineuse des intellectuels aveugles du XIXe et du XXe siècle, ce projet de recherche entend rendre compte des modalités spécifiques des processus intellectuels dans des circonstances où l'oralité gouverne la constitution de l'habitus lettré, permettant la construction des figures du traducteur, du philosophe et du bibliothécaire aveugles dans leur dimension historique et sociologique.

 

Tout d'abord, le projet étudie en traducteur le poète portugais António Feliciano de Castilho, dont la traduction du Faust de Goethe paraît en 1872, déclenchant une intense controverse. Les mentions explicites de sa cécité dans le corpus polémico-critique constituent une sorte d'affront moral, dans l'atteinte à la figure universelle du poète aveugle.
Deuxièmement, il s'intéresse au philosophe Pierre Villey, grand spécialiste de la littérature française du XVIe siècle, en particulier de Montaigne. Pierre Villey a également consacré de nombreux textes au travail intellectuel des aveugles, écrits à partir de sa propre expérience.
Troisièmement, dans la figure du bibliothécaire se retrouve une triade d'intellectuels aveugles ou malvoyants, élevés successivement à la direction de la Bibliothèque nationale d'Argentine : José Marmól, Paul Groussac et Jorge Luis Borges, tous écrivains avant d'être bibliothécaires. Le "destin des trois bibliothécaires aveugles", comme l'écrit Borges, ouvre la voie au traitement de la relation sociale des aveugles avec l'objet livre, en l'inscrivant dans une histoire à long terme.

biographie

Andrea Daher est professeure émérite à l'Institut d'histoire de l'Université fédérale de Rio de Janeiro (UFRJ), et chercheuse au Conseil national de la recherche du Brésil (CNPq) depuis 2006. Docteure en histoire de l'École des Hautes Etudes en Sciences Sociales en 1995, elle a été professeure associé à l'Université de São Paulo (USP) de 1995 à 1997, professeure titulaire à l'UFRJ de 1998 à 2018 et professeure invitée à l'Université de Brasília en 2020-2022. Elle a notamment publié Les Singularités de la France Equinoxiale (2002), L'Oralité perdue (2016), et dirigé des ouvrages collectifs, dont Oral por escrito (2018). Elle a été titulaire de la chaire Alfonse Dupront (2010) et de la chaire Sergio Buarque de Hollanda en sciences sociales de la Maison des sciences de l'homme (2010-2014) à l'Université Paris-Sorbonne. A l'UFRJ, elle a été responsable des activités d'échanges académiques en sciences sociales, comme la Chaire Claude Bernard, en partenariat avec le Collège de France et l'Académie des Sciences. Elle a supervisé un nombre important de thèses, de doctorats et de post-doctorats dans le cadre du programme d'études supérieures en histoire sociale. En tant que coordinatrice du Laboratoire de recherche en histoire des pratiques littéraires à l'Institut d'histoire de l'UFRJ, elle travaille à la promotion de réseaux nationaux et internationaux d'historiens et de chercheurs en sciences sociales.